rövid leirások
Különbözö irások magyarul Olaszországban járt iroktól - kedvcsináló.
Hornyák Jozsef - Itália
Jó ha az ember lát és feltöltik élmények, és Bars elég érzékeny tudott lenni, hogy a szépség s a csoda ne hagyja érintetlenül. Élményéhség közben egyszer Rómáig bicegett - botjára támaszkodva persze, de átszelte szinte az egész olasz csizmát. Firenzében időzött legtovább - mégiscsak innen áradt a fény: A városállam gyakorló kézművesei szolgálták ki az egykori idők gazdagjainak az ízlését meg igényét. Firenze örökkétig köztársaság tudott maradni, és szabad légkörben virágzott a művészet. Firenze határozta meg abban a nem is annyira régmúltban az irányt, ő állított mércét, amit nem lehetett figyelmen kívül hagyni. Bars olyan jól érezte magát a volt városállamban, mint a napra kiült legyek: lebzselt Firenze terein. A Ponte Vecchion fél tucatszor végigsántikált - ez a híd annyira idős: etruszk eredetű, és ő legalább húsz ékszerüzletet számolt meg rajta; találgatta, melyik lehetett a Benvenuto Cellinié, akinek ötvösműhelyét olyan unikumok hagyták el, mint az az alakos gyümölcsöstál, amelyet azóta is a Vatikán őriz a vitrinjében. De a Ponte Vecchion megtalálni vélte a fényes helyet, hol Dante Alighieri Beatriceval találkozott. In contro di Dante con Beatrice... Sütkérezett a Suszterek utcáján: Firenzében az utcanevek nem változtak a világ teremtése óta, és a Suszterek utcája is átvészelt békét, háborút egyaránt. Bars a végén annyira otthonosan mozgott már, hogy mind várta, mikor toppan elébe az a széles arcú Benci lány (Ginero di Benci), akit Leonardo megfestett.....
a teljes szöveget itt olvashatod el:
http://mek.oszk.hu/02700/02739/02739.htm
Wesselényi PolixeniaOlaszhoni és Schweizi utazás
A könyvet 1842ben adták ki, és az akkori Olaszországot mutatja be (Roma, Nápoly, Firenze és sok kis városka). Íme egy részlet:
...... A Galleria realéba siettem, hogy a Medicei Venus tökéletes szépsége látásába merülve minden más komolyabb s azért helytelen hatás nyomai, mint porondra írt betűk, lelkemből kitörlődjenek.
A Palazzo degli Uffizi pompás dorisi oszlopzattal ékesített alsó folyosóiban mindenféle árusok árulgatják portékáikat; a körül fekvő falukból jött parasztok halommal rakják itt ki a közönségesen florentin nevezet alatt ismeretes becses szalmakalapokat. Belle artikat és minden egyebet felejtve, ott felejtém magamat a minden asszonyt megkísértő kincsek közt, s igazán nem tudom, ha nem szinte oly elragadtatással bámulám-e az asszonyi főt ékesítő finom szalmafonadék kalapokat - melyek közül egy-egynek készítése egy személynek hónapokig vagy tán egész évig is eltartó szorgalmas munkájába kerül -, mint a mesterfők felsőbb emeletekben létező halhatatlan szüleményeit......
A telejs szöveget ittolvadhatod el: http://mek.oszk.hu/01000/01017/01017.htm
Bocaccio - Dante élete
..... Fiorenza a többi más itáliai városok között a legnemesebb, s már ahogy az antik feljegyzések tanúsítják, de meg amint a mai közvélemény is ragaszkodik hozzá, a régi rómaiaktól alapíttatott; az idő múltával egyre növekedett, népességében, és híres emberekben gyarapodott, úgyhogy lassanként messze a vidéken nemcsak mint város volt jelentős, de mint hatalom is éreztette erejét.....
..... Az új lakosok között, talán éppen az újjáépítés megszervezője, ki a házak és az utcák helyét kiszabta és a megtelepedett népnek igen hasznos törvényeket hozott, volt egy igen nemes ifjú, aki mint a híre járja, Rómából származott oda a Frangiapanik nemzetségéből, és mindenki Eliseónak hívta.....
a teljes szöveget itt olvashatod el:
http://mek.oszk.hu/00300/00333/00333.doc
|